o merii jaa.N dil ho gayaa teraa
%(o my life, my heart has become yours)
tuu hii bataa rastaa meraa kahaa.N
%(you please tell me where is my path)
jalataa rahaa dil kaa diyaa khilatii rahii chaahat sadaa
%(my lamp of heart remained burning. my love had always remained blooming)
jaaye.n to ham jaaye.n kahaa.N o merii jaa.N tuu hii bataa
%(if i have to go, where do i go. o my life, you please tell me)
jalataa rahaa dil kaa diyaa khilatii rahii chaahat sadaa
jaaye.n to ham jaaye.n kahaa.N o merii jaa.N tuu hii bataa
o merii jaa.N dil ho gayaa teraa
barakhaa se bhiige nahii.n aasamaa.N aa.Ndhii se u.Dataa nahii.n cha.ndramaa
%(the sky does not get wet by rains, the moon does not fly away due to tempest
kahane se chaahat hotii nahii.n ho jaaye to phir maratii nahii.n
%(love does not happen on someone's instructions. once love happens it does not die)
jalatii hai agnii uThataa dhuvaa.N bujhatii nahii.n hai dil kii shamaa
%(the fire burns, smoke rises. the flame of heart does not get extinguished)
o merii jaa.N dil ho gayaa teraa
siine me.n bas ek dil thaa meraa vo bhii to maine tujhako diyaa
%(in the heart, only one heart was mine that also i have given to you)
ab ek jaa.N hai baakii merii kah do de duu.N tumhe.n dilarubaa
%(now one life is remaining with me. just say and i will give it to you, o my love)
aabaad tumase hai dil kaa jahaa.N tere bin jaanam jaanaa kahaa.N
%(the world of heart is flourishing because of you where i have to go without you)
o merii jaa.N dil ho gayaa teraa tuu hii bataa rastaa meraa kahaa.N
( jalataa rahaa dil kaa diyaa khilatii rahii chaahat sadaa
jaaye.n to ham jaaye.n kahaa.N o merii jaa.N tuu hii bataa ) -2
|