chhalakaa-chhalakaa re o kalasii kaa paanii
%(the water in the po has overflown, like the tears from the eyes)
chhalakaa-chhalakaa re o aa.Nkh naa maanii
%(the eyes did not agree, thus it has overflown)
maiyaa bole jaanaa nahii.n
%(mother is asking not to go)
bhaiyaa ko bhii maanaa nahii.n
%(borther also is not agreeing)
baabul bole bas ek din kal kaa chhalakaa
%(father is asking for one more day of tomorrow)
guDDaa bole jaanaa nahii.n
%(boy doll is asking not to go)
guDDii bole jaanaa nahii.n
%(girl doll is asking not to go)
sakhii bole bas ek din kal kaa chhalakaa
%(friend is asking for one more day of tomorrow)
bhole-bhole pairo.n se chalii chalii re
%(walked with innocent feet)
baabuu terii chhoTii thii galii ii ii
%(father! your lane was short)
biite mere piichhe rah gaye
%(past times have stayed behind)
paakhiiyo.n ke niiche rah gaye
%(have remained under the birds)
gaiyaa merii pyaasii rah ga_ii rah ga_ii rah ga_ii rah ga_ii rah ga_ii
%(my cow had remained thirsty)
tulasii vaalii vaadii rah ga_ii rah ga_ii
%(my valley of holy plant had got left)
chuulhaa mai.n jalaatii rah ga_ii
%(I was just lighting fire in my cooking furnace)
kaagaa bole jaanaa nahii.n
%(the crow is asking not to go)
jogii bole jaanaa nahii.n
%(the sage is asking not to go)
kar aa bole ek din aur kal kaa chhalakaa
%(someone is asking for one more day of tomorrow)
baabul aa chho.Daa teraa a.nganaaraa haa.n
%(o father, I have left behind your ground)
a.nganaaraa a.nganaaraa haa chhodaa teraa a.nganaaraa -3
chhodaa teraa a.nganaaraa
ab kii jo ghar aayegii aayegii
%(this time when you come to your home)
hiire vaalaa chhallaa laayegii
%(bring a ring of studded with diamond)
aa aa
godii me.n khilaaye.n sakhiyaa.N
%(friends will entertain it in their laps)
godii me.n khilaaye.n sakhiyaa.n sakhiyaa.n
nanhaa-munnaa lallaa la_iyo
%(bring a tiny kid boy)
ab ke jo saavan aayega ab ke ab ke ab ke ab ke
%(this time when rainy season arrives)
doosarii bidaa_ii Dolegii Dolegii
%(another farewell will loom)
piyaa kii judaa_ii Dolegii
%(the separation from the husband will loom)
|